Перевод "Max Born" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Max Born (макс бон) :
mˈaks bˈɔːn

макс бон транскрипция – 33 результата перевода

By manipulating these arrays,
Heisenberg and his mentor the brilliant physicist Max Born could accurately predict atomic behaviour.
But for Einstein and the traditionalists, this was pure scientific heresy.
"правл€€ этими множествами,
√ейзенберг и его наставник блест€щий физик ћакс Ѕорн могли точно предсказать поведение атома.
Ќо дл€ Ёйнштейна и традиционалистов, это было чистой научной ересью.
Скопировать
He called it his "Night of Helgeland".
Back at university in Goettingen, he told his colleague Max Born about it and they then worked together
A theory that today we call matrix mechanics.
ќн назвал ее "'ельгеландской ночью".
¬ернувшись в университет в √еттингене, он сообщил об этом своему коллеге ћаксу Ѕорну а, затем, они вместе интенсивно работали в течение нескольких мес€цев разработав совершенно новую теорию атома.
"еори€, которую сегодн€, мы называем матрична€ механика.
Скопировать
He's feeling very pleased with himself.
Next to him, one of the unsung heroes of quantum mechanics, the German Max Born who developed so much
And behind them, the two young disciples of Bohr,
ќн очень доволен собой.
–€дом с ним, один из невоспетых героев квантовой механики, немец ћакс Ѕорн, который разработал большую часть математики.
ј позади них, два молодых ученика Ѕора,
Скопировать
'Cause my dream in life is to be detained for four hours on our honeymoon flight.
Max, you do know I was born in this country, right?
You were born here?
Потому что, я мечтаю, чтобы меня задержали на таможне на четыре часа во время нашего полета на медовый месяц.
Макс, ты же знаешь, что я родился в этой стране?
Ты родился здесь?
Скопировать
We could never have afforded it otherwise.
I lost my husband just before Max was born.
Dad helps out so we manage, but... you know, it's all held together with chewing gum and string.
Иначе мы бы не потянули.
Мой муж умер ещё до рождения Макса.
Мне помогает папа, так что мы справляемся, но... знаете, тут всё будто на живую нитку, держится на честном слове.
Скопировать
It's like being hit with a wrecking ball.
There was the kids, I was pregnant and then Max was born with spina bifida.
-Well, how do you manage?
Словно тебя сбивают стенобитным шаром.
У меня на руках остались дети, я была беременна, а потом родился Макс со спинальным дизрафизмом.
- И как вы справляетесь?
Скопировать
I doubt that.
Father Max Thompson, born October 12, 1910.
Died August 5, 1958.
- Вряд ли.
Отец Макс Томпсон родился 12 Октября, 1910 года
Умер 5 Августа, 1958 года
Скопировать
By manipulating these arrays,
Heisenberg and his mentor the brilliant physicist Max Born could accurately predict atomic behaviour.
But for Einstein and the traditionalists, this was pure scientific heresy.
"правл€€ этими множествами,
√ейзенберг и его наставник блест€щий физик ћакс Ѕорн могли точно предсказать поведение атома.
Ќо дл€ Ёйнштейна и традиционалистов, это было чистой научной ересью.
Скопировать
He called it his "Night of Helgeland".
Back at university in Goettingen, he told his colleague Max Born about it and they then worked together
A theory that today we call matrix mechanics.
ќн назвал ее "'ельгеландской ночью".
¬ернувшись в университет в √еттингене, он сообщил об этом своему коллеге ћаксу Ѕорну а, затем, они вместе интенсивно работали в течение нескольких мес€цев разработав совершенно новую теорию атома.
"еори€, которую сегодн€, мы называем матрична€ механика.
Скопировать
He's feeling very pleased with himself.
Next to him, one of the unsung heroes of quantum mechanics, the German Max Born who developed so much
And behind them, the two young disciples of Bohr,
ќн очень доволен собой.
–€дом с ним, один из невоспетых героев квантовой механики, немец ћакс Ѕорн, который разработал большую часть математики.
ј позади них, два молодых ученика Ѕора,
Скопировать
This is your personnel file.
Max Fowler, born Liverpool 1947.
So you're a Scouser, are you, Max?
Это ваше личное дело.
Макс Фоулер, родился в Ливерпуле в 1947.
Так вы ливерпулец, да, Макс? Да?
Скопировать
to one of my kids.
And then Ian was born, and then Rosie and Max.
I made the same promise to myself over and over and over again.
своему ребенку.
И потом родился Иэн, затем - Роузи и Макс.
Я все обещал и обещал, и обещал себе это.
Скопировать
I blew it.
When Max was born I just freaked out.
But something would have been better than nothing.
И давно уже.
Просто когда Макс появился на свет, я запаниковал.
Никогда не поздно это исправить.
Скопировать
My first name really is Nathan.
I was born here at the Ping, 12:43 A.M., December 14th, to Elizabeth and Max Hansen.
But I took my adoptive father's last name.
Моё имя, в самом деле, Натан.
Я родился здесь, в "Пинге", в 0:43, 14-го декабря, у Элизабет и Макса Хэнсен.
Но я взял фамилию своего приёмного отца.
Скопировать
- Cogito ergo sum.
- Max, I wasn't born yesterday.
Anything you wanna confess?
- Я мыслю, значит, я существую.
- Макс, я не вчера родился.
Ни в чем не хочешь признаться?
Скопировать
Providence, and then our stop is Hope.
Wait, Max, you were born in a town called "Hope"?
Well, just outside Hope.
Провиденс, а потом будет наша остановка Надежда.
Погоди, Макс, ты родилась в городе под названием "Надежда"?
Вообще-то за окраиной Надежды.
Скопировать
- Have a seat.
Max, you know, before you were even born, somebody told me I didn't need that diploma.
And I was naive enough to listen.
- Присядь.
Знаешь, когда тебя еще на свете не было, кое-кто сказал мне, что диплом мне не нужен.
И я была наивна и поверила.
Скопировать
And...
Max was born a micro premie with severe cerebral palsy.
He'll never talk or walk, and...
И...
Макс родился недоношенным с церебральным параличом.
Он не сможет говорить или ходить, и...
Скопировать
Are you ready?
I was born ready william.
Attack! A point for his majesty the king!
Вы готовы?
Я родился готовым, Уильям!
Очко его величеству королю!
Скопировать
It's spring of 2004.
I was born in Seoul and lived there ever since.
But I suddenly went to Japan to follow my father who is a potter.
Это весна 2004.
Я родился в Сеуле и до этого времени жил там.
Но я неожиданно переехал в Японию вслед за отцом, занимающимся художественной керамикой.
Скопировать
After all this, she might even go and join the police.
She's not born for six months yet and you've got her left home.
Yeah, well, you know, you've got to...
И в конце концов, она может быть даже пойдет работать в полицию.
До ее рождения еще шесть месяцев, а ты уже заставляешь ее уйти из дома.
Да, ну, знаешь, тебе придется...
Скопировать
Susan B. Anthony.
I'm assuming you weren't born by immaculate conception.
You're right,lincoln.
Сюзан Би Энтони.
Полагаю, твое зачатие... не было непорочным.
Ты прав, Линкольн.
Скопировать
Uh, yeah.
I curse the day you were born.
That's impressive.
Да.
"Я проклинаю день, когда ты родился".
Впечатляет.
Скопировать
Mum gave you that.
You're the first born.
It was her father's and his father before that...
Тебе же мама его подарила
Ты же первенец
Оно принадлежало ее отцу, а перед тем отцу ее отца
Скопировать
You both make me sick.
Oh, yeah, born again.
Once was bad enough with this fuckin' guy.
Меня от вас тошнит.
Ах да, возрожденный.
Одно было плохо с этим парнем.
Скопировать
Once was bad enough with this fuckin' guy.
You know, God danced the day that you were born.
But when you have a heart attack in the Battery Tunnel, he's not gonna care that you meant to straighten out.
Одно было плохо с этим парнем.
Вы знаете, Бог танцевал в тот день, когда вы родились.
Но когда у вас случится сердечный приступ в Туннеле Батареи, его не будет заботить то, что вы хотели исправиться.
Скопировать
I've been on my heels a little bit lately, and I was unclear,so just listen,okay?
I wasn't telling you there is some chance your baby might not be born sick.
I was telling you there is a 98% chance your baby could be born perfectly healthy... a 98% chance.
Я немного не в себе последнее время, и плохо объяснила, так что еще послушайте, хорошо?
Я не сказала, что есть какие-то шансы родить здорового ребенка.
Я хотела сказать, что с вероятностью 98% ваш ребенок родится совершенно здоровым... Шанс 98%.
Скопировать
The darkness drops again;
rocking cradle, and what rough beast, its hour come round at last, slouches towards bethlehem to be born
Hey, Tony.
И снова тьма;
Но мне теперь известно, Что двадцать в дрёме каменной столетий Превращены в кошмар у колыбели, И что за страшный зверь, чей час уж пробил,
Привет, Тони.
Скопировать
She was eight, Veum.
The only thing she's guilty of is being born.
You can go home.
Веум, ей было всего лишь 8 лет.
Единственное, в чем она провинилась, это в том, что родилась.
Можешь идти домой.
Скопировать
Majesty, Councillors-- here is the new Act, the Act of Succession, which I am commanded to present shortly to the Houses of Parliament.
The Act nominates the children born of His Majesty and Queen Anne as first rightful heirs.
By so doing, it protects this nation from the great divisions it has suffered in the past, when several different titles have pretended to the throne.
Ваше Величество, члены совета вот новый акт, Акт о Наследовании который мне поручено срочно представить в палатах парламента.
Этот Акт объявляет детей рожденных у Его Величества и Королевы Энн, как первых законных наследников.
Тем самым, это защитати нацию от великих размежеваний, какие были в прошлом когда разные титулы претендовали на трон.
Скопировать
I'm an adventurer, Liam.
Before you lot was born, I was sleeping under the stars, catching rabbits in traps, making fires by rubbing
You can make a fire?
Я авантюрист, Лиам.
Задолго до того, как ты родился, я спал под звездами, ловил кроликов в ловушки, разводил костры трением двух палок.
Ты можешь развести костер?
Скопировать
Carla?
I haven't partied since the baby was born.
I told Brian I was taking Anne to the Poconos, now he wants pictures.
Карла?
Дай мне передохнуть, я не была на вечеринке с рождения ребенка.
Я сказал Брайену, что водил Энн в Пуканус, теперь он хочет фотографии.
Скопировать
We have the rest of our lives together.
Look, I'm sure things will be different once the baby's born.
Right?
Мы же вместе до конца наших дней.
Послушай, я уверен, все изменится после рождения ребенка.
Правильно?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Max Born (макс бон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Max Born для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить макс бон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение